CBC

Канадскому водителю, похоже, не придется уплачивать штраф за превышение скорости, так как общавшийся с ним инспектор делал это на английском языке.

Как рассказывает CBC.ca, водитель Антуан Хако в прошлом году во время движения по трассе в общине Сен-Пьер-Жолис, провинция Манитоб, был оштрафован полицейским за превышение скорости. При этом Хако говорит, что начал разговор с офицером на французском языке, а тот его не поддержал и продолжал беседу по-английски.

Между тем Сен-Пьер-Жолис - преимущественно франкоязычная община, и по закону Канады полицейские обязаны общаться здесь с гражданами на двух языках. Хако в своей апелляции заявил, что он в большей степени франкофон, а офицер, видимо, владел французским не очень хорошо, поэтому, чтобы быстрее оформить протокол, говорил и писал на английском.

"Удивительно, сотрудники правоохранительных органов считают, что граждане должны соблюдать закон, а сами они при этом его игнорируют", - заявил Хако.

Суд должен был рассмотреть это дело 21 августа, однако полиция решила не продолжать скандал и попросила прекратить разбирательства.

По данным местной прессы, офицер, оштрафовавший Хако, действительно не из Сен-Пьер-Жолиса, а был временно переведен из англоязычного Селкирка. При этом в полиции Манитоба, особенно в сельских районах, сейчас много незакрытых вакансий, поэтому, судя по всему, даже одноязычные кадры на вес золота.