Питер Гринуэй на деньги фонда друга Путина снимет фильм о Поволжье по книге Александра Дюма о его поездке в Россию
Russian Look
 
 
 
Финансовой поддержкой фильма "Волга" займется Благотворительный фонд Геннадия Тимченко - миллиардера и близкого друга президента России Владимира Путина
Russian Look
 
 
 
В феврале на 65-м Берлинском кинофестивале Гринуэй представил свою новую картину "Эйзенштейн в Гуанахуато"
Global Look Press

Известный британский кинорежиссер Питер Гринуэй вместе со свой женой, театральным режиссером Саскией Боддеке, намерен снять фильм о российском Поволжье, в основу которого будут положены воспоминания о путешествии по России писателя Александра Дюма.

Создатели ленты с рабочим названием "Волга" обещают, что картина "рассмотрит прошлое и настоящее России как страны, которая находится на границе между Европой и Азией". В основу фильма будет положена книга Александра Дюма "Из Парижа в Астрахань. Свежие впечатления от путешествия в Россию" 1858 года, также в нем будет рассказано об исторических событиях городов Поволжья и о современной жизни на Волге.

По словам Гринуэя, "это довольно амбициозный проект - создать 150-минутный фильм, демонстрирующий многонациональный, многоконфессиональный и полиэтнический характер Поволжья. Проект, в котором переплетается прошлое и настоящее, самобытная культура и искусство, художественная литература и пропаганда, где мирно сосуществуют столь разные религии - христианство, буддизм и ислам".

Как отмечают создатели, в фильме "Волга" будут "переплетены уникальные съемки и исторические реконструкции важнейших событий с участием российских и иностранных актеров".

Начало съемок запланировано на 2016 год, а в российский и зарубежный прокат лента выйдет в 2017 году.

Финансовой поддержкой фильма "Волга" займется Благотворительный фонд Геннадия Тимченко - миллиардера и близкого друга президента России Владимира Путина.

Гринуэй не впервые обращается к российской тематике. В прошлом году он вместе с супругой представил в московском "Манеже" инсталляцию "Золотой век русского авангарда", которая открывала перекрестный Год культуры России и Великобритании. Проект художников был отмечен наградой "Выставка года" от авторитетного журнала TheArtNewspaper.

А в феврале на 65-м Берлинском кинофестивале Гринуэй представил свою новую картину "Эйзенштейн в Гуанахуато", в центре которой - любовные отношения легендарного советского кинематографиста со своим мексиканским гидом Паломино. На Берлинском кинофестивале картина была встречена аплодисментами, но осталась без наград.

Дюма в России: июнь 1858 - февраль 1859 года

Александр Дюма-отец сошел с трапа парохода в Санкт-Петербурге в июле 1858-го года. Путешествие Дюма в Россию неоднократно откладывалось в том числе и по причине неодобрения императором Николаем I творчества Дюма. В частности, роман писателя о декабристах "Записки учителя фехтования, или полтора года в Санкт-Петербурге", в котором он прошелся по придворным нравам русских царствующих особ, был запрещен в России, хотя его и продолжали тайком читать.

В итоге в Россию Дюма приехал уже после смерти Николая I - его сын, Александр II, амнистировал декабристов и писателю был разрешен въезд в империю.

"...Мы вошли в Неву, устье которой раз в шесть шире Сены. Пристали близ Николаевского моста. В эпоху Петра I не было мостов через Неву. Заядлый моряк, Петр считал, что каждый житель города должен стать таким же моряком, как он сам. Реку пересекали на кораблях, что было не всегда безопасно..."

"Дорогой читатель, вы понимаете, что после 350 лье по железной дороге, после 400 лье на пароходе мы стремились поскорее добраться до места назначения. Когда мы проходили по набережной, я с удовольствием взглянул на Летний сад и на его знаменитую решетку. Только ради этой решетки один англичанин совершил путешествие в Санкт-Петербург. Сойдя с парохода на Английской набережной, он нанял дрожки и сказал: "Летний сад!" Доехав до решетки, он приказал: "Стой!" Англичанин в течение десяти минут осматривал решетку, бормоча про себя: "Very good", "very good". Затем закричал извозчику: "Пароход!" Они помчались на Английскую набережную и успели к отплытию. "Good!" - сказал англичанин, дал извозчику гинею, поднялся на пароход и уехал. Он хотел увидеть решетку Летнего сада, и он увидел ее".

В Петербурге Дюма провел около полутора месяцев и осмотрел не только почти все достопримечательности столицы, но и близко познакомился с жизнью города, особенно с литературной ее частью. Он познакомился с Николаем Некрасовым, которого считал лучшим русским поэтом, с писателем Иваном Панаевым, у которого долго гостил на даче.

Но, пожалуй, ближе всех Дюма сошелся с литератором Дмитрием Григоровичем, который в итоге сделался его другом, и так как по-французски говорил отменно, то и стал сопровождать романиста везде и всегда. Именно Григорович познакомил Дюма с Некрасовым, с сотрудниками журнала "Современник" и со всей литературной жизнью Петербурга. Именно с помощью Григоровича Дюма впоследствии перевел на французский стихи Пушкина, Лермонтова, Вяземского, Некрасова.

Затем Дюма отправился в Москву, путешествовал по Волге, посетил Углич, Нижний Новгород, Казань, Саратов, Астрахань, Баку, Тифлис.

"Спустившись по крутому и неровному склону от Углича к Волге, мы увидели среди глубочайшей тьмы сиянье трехцветных фонарей подходившего казанского парохода. Это было то самое судно, которого ждали и наши офицеры, чтобы направиться в Калязин. Мы сели на этот пароход и устроились, как могли. Кто играл в карты, кто спал, завернувшись в плащ, кто, собрав последние бутылки вина, оставшиеся от вчерашнего пира, молча пил. Утром, в пять часов, нужно было прощаться. Все встали, продрогшие, разбитые и в плохом настроении".

В Нижнем Новгороде бывший декабрист, а затем губернатор города Александр Николаевич Муравьев представил Александра Дюма графу Ивану Александровичу Анненкову с супругой - прототипам его романа "Учитель фехтования", которые после 33 лет ссылки в Сибирь были помилованы.

"Дорогой читатель! Можешь ли представить себе, что я пережил в эти минуты и что пережили они!"

Пробыв три дня в Нижнем, Дюма отправился дальше по Волге - в Казань, Саратов, Волгоград, Астрахань: "Не знаю ничего более тоскливого и однообразного, чем вид Волги, на всем протяжении зарывшейся на глубину примерно 50-ти футов между двумя ее берегами, ровными и слегка всхолмленными. Время от времени попадается одинокий и грустный город, без единого из тех деревенских домов, что составляют жизнь и радость наших городов. Ни острова, нарушающего однообразие этого бесконечного водного течения; ни парохода, ни барки, которые его оживляли бы; только одиночество под угрюмым господством его законного короля - покоя..."

Через Калмыкию и Кизляр Дюма прибыл в Дагестан, где его короновали императором литературы. Затем были Баку и Грузии. Эта кавказская поездка была сопряжена с риском для жизни - там шла война, а в Чечне писателя и его спутников обстреляли.

Дюма привез с собой из России ворох дневников и путевых записок. Еще во время путешествия он написал "Письма из Санкт-Петербурга", "Путевые впечатления. В России" и "Кавказ", которые публиковались в журнале "Монте-Кристо" и газете "Конститусьонель". Эти путевые записки вышли отдельными книгами и были переведены на многие языки, в том числе и на русский.

Из 456 книг, написанных Дюма, 19 он написал на русском материале.

А его "Путевые путешествия в России" были переведены на русский язык и изданы в Москве лишь лишь в 1993 году. Тогда российские почитатели таланта писателя и смогли впервые прочитать его слова: "Это было одним из лучших путешествий за всю мою жизнь..."