Цифровой разрыв: две трети людей на Земле не имеют доступа в интернет
Такую цифру назвал генеральный секретарь Международного союза электросвязи Хамадун Туре. Шагом по направлению к глобальному экономическому росту и социальному прогрессу могут быть, по его словам, лишь новые инвестиции в интернет-экономику.
25 february 2013 г., 20:37
Американские потребители назвали iPhone самым надежным смартфоном
Недостатки нашлись у всех гаджетов, однако по совокупности различных технических неисправностей выяснилось, что смартфоны от Apple ломаются все же реже, чем устройства конкурентов - Samsung, Nokia и Motorola.
25 february 2013 г., 17:49
"Яндекс" открыл свой "Android-маркет" всем желающим
С осени прошлого года Яндекс.Store работал только для разработчиков приложений и пользователей некоторых устройств компаний Oppo, PocketBook, Explay, teХet, WEXLER, 3Q и Qumo, а также смартфонов, продающихся под брендом "МегаФона".
25 february 2013 г., 15:06
Firefox объявляет войну интернет-рекламе
Начиная с 22-й версии браузер начнет блокировать "куки" от третьих сайтов, если пользователь никогда на них не был. Интернет-гиганты вроде Google и Facebook продолжат свою рекламную деятельность как ни в чем ни бывало, а многие рекламные сети будут блокироваться всегда - поскольку нормальный пользователь, скорее всего, никогда не посещал их сайты.
25 february 2013 г., 14:11
Американцы собрали более 100 тыс. подписей под петицией против запрета на "разблокировку" мобильников
С этого года "отвязка" телефона от продавшего его оператора связи в США стала нарушением закона. Собрать нужное количество подписей на сайте Белого дома оказалось нелегко, так как недавно порог был поднят с 25 тыс. до 100 тыс.
25 february 2013 г., 13:06
Google ведет переговоры со звукозаписывающими компаниями о расширении своего музыкального сервиса на весь мир
Осенью 2012 года интернет-гигант интегрировал в США проигрыватель Google Music с сервисом Google Play, предложив возможность бесплатной загрузки треков из собственной фонотеки пользователя и синхронизацию своих и купленных файлов на разных устройствах. Затем музыкальный сервис заработал еще в 5 странах Европы, Канаде, Австралии и Японии.
25 february 2013 г., 11:43
Слух: Samsung на днях покажет смартфон на базе новой ОС Tizen, разрабатываемой совместно с Intel
Tizen - совместный проект Samsung и Intel, возникший за счет слияния столь же малоизвестного проекта LiMo и проекта MeeGO после того, как Nokia прекратила участие в его разработке и договорилась о стратегическом партнерстве с Microsoft. Для южнокорейской корпорации новая ОС - это шанс снизить зависимость от Android.
25 february 2013 г., 10:51
Microsoft вслед за Apple и Facebook подверглась кибератаке
В кибератаках американские СМИ обвинили китайских хакеров, а правительство США пригрозило введением торговых санкций против Китая, если подтвердится, что кибератаки осуществляются при официальной поддержке Пекина. Власти Китая назвали обвинения безосновательными.
25 february 2013 г., 09:05
Система мобильных платежей PayPal Here начала работать в Европе
Для работы с PayPal Here используется специальный считыватель кредитных карт Chip&Pin, подсоединяемый к смартфону. Система начала работать около года тому назад в США, Канаде, Австралии, Японии и Гонконге. Там основными потребителями новинки стали мелкие предприниматели, например, таксисты и дизайнеры.
22 february 2013 г., 18:58
Новое приложение для Twitter будет постить и "ретвитить" от имени пользователя после его смерти
Приложение LivesOn, по словам разработчиков, сможет анализировать текст записей, отыскивая наиболее часто встречающиеся слова и темы. Содержимое посмертных записей будет генерироваться автоматически на основе предыдущих "твитов".
22 february 2013 г., 17:40
Канада запускает спутник-телескоп для отслеживания астероидов
Задачей аппарата размером с чемодан и весом 80 кг станет поиск компактных астероидов, которые не в состоянии уничтожить всю планету, но вполне способны нанести существенный вред одному или нескольким городам или даже целой стране. Сейчас их невозможно разглядеть из-за яркого света Солнца.
22 february 2013 г., 16:08
Создатели французского поисковика грозятся потеснить Google
Главными преимуществами своей разработки компания-стартап Qwant называет возможность поиска информации в социальных сетях и удобную форму выдачи результатов. Стратегию продвижения интернет-ресурса на французском и международном рынке его создатели пока держат в тайне.
22 february 2013 г., 15:43
Canon тоже хочет дополнить реальность очками - но просит за них 125 тыс. долларов
Высокая цена очков "смешанной" реальности MREAL обусловлена тем, что они предназначены для коммерческого применения. Очки озволяют взаимодействовать с реальными объектами, на которые наложена компьютерная картинка. Несуществующие 3D-объекты можно обходить, брать в руки и рассматривать со всех сторон.
22 february 2013 г., 14:00
На пути к киборгам: в Германии разработали жидкий графеновый транзистор, пригодный для имплантации
Электронные устройства на основе новой технологии можно будет без опаски имплантировать в глаза, уши, позвоночник и головной мозг человека. Это позволит "починить" отказавшие органы и усовершенствовать органы чувств, наделив людей "сверхчеловеческими" способностями.
22 february 2013 г., 12:07
Google показал первый ноутбук на Chrome OS, разработанный самостоятельно
Ранее "хромбуки" выпускали компании Lenovo, HP, Samsung, Acer, их цена не превышает 200-300 долларов. Новый ноутбук значительно дороже предшественников (1299 долларов за обычную версию), но и некоторые характеристики устройства вызовут зависть даже у владельцев техники Apple.
22 february 2013 г., 10:46