Сам 'бог комиксов' выглядит как вполне обычный человек
Metropolis

Среди многочисленных японских комиксов, переведенных в этом году на английский язык, центральное место занимает тот, который вот уже на протяжении 30 лет пользуется в Японии особой популярностью. Он называется "Будда" и рассказывает о событиях, произошедших более 2500 лет назад.

Как сообщает газета Yomiuri ( с переводом материала знакомит сайт InoPressa.Ru), комикс "Будда", созданный художником Осаму Тэдзукой, впервые был последовательно издан в трех журналах комиксов в 1972 году. С тех пор он не сходит с полок магазинов, продающих продукцию, выполненную в новой графической форме "манга".

Tэдзуку по праву называют "богом комиксов". После того, как комиксы "Астробой" и "Черный Джек" принесли художнику невиданный успех, он решил попробовать свои силы в более фундаментальном проекте проекте. В итоге на свет появилась книжка, иллюстрирующая жизнь Будды. Свой рассказ художник оживляет, добавляя в классическое повествование дополнительную сюжетную линию и новых героев, от лица которых ведется эпический рассказ.

На первых страницах книжки сам Будда еще не появляется. Все внимание читателя сконцентрировано на маленьком мальчике по имени Чапра и его матери, которые были рождены в касте рабов. На их жизненном пути появляется еще один герой - Татта, маленький воришка из касты неприкасаемых. Он крадет у Чапры отрезок ткани, которую тот нес своему хозяину, и теперь хозяин хочет продать мать Чапры, чтобы возместить эту потерю.

Мальчики освобождают мать Чапры и они втроем убегают из города. Вскоре беглецы встречают войско царства Косалы, которое движется на захват города Капилавасту, столицы страны Шакьев, и следуют за войнами. Но войско Косалы, возглавляемое полководцем Будаи, было остановлено на подступах к Капилавасту удивительными явлениями. Сначала на воинов набросился рои саранчи, затем с горы обрушились потоки кипящей воды а из леса вышел огромный свирепый белый тигр. Все эти грозные предзнаменования свидетельствовали о том, что в Капилавасту должно произойти нечто особенное.

Но Чапра не обращает внимания на происходящее, спасает жизнь полководцу Будаи и становится его приемным сыном. Вскоре Чапра становится доблестным и знаменитым воином, он располагает к себе дочь визиря и думает о том, как добиться еще большего успеха и славы. Однажды в войске Будаи начался бунт, во время которого мать Чапры и Tатту чуть не убили мятежные солдаты. Спасаясь от преследования, они встречают святого отшельника, который говорит, что Taтта обладает даром превращения в различных животных и является тем самым великим наставником людей, о скором пришествии которого говорил еще учитель отшельника.

Таким образом, рождению Будды в комиксе предшествует длинный сюжет, напоминающий по форме "мыльную оперу". Однако посредством современного языка автор оживляет историю, которая произошла и была записана две тысячи лет тому назад. Читатель получает яркое представление о кастовой системе, о бедности и непрерывных войнах, что было характерно для индийского общества той эпохи, и начинает понимать, в какой социальной атмосфере зародился буддизм и на какие вопросы общества он пытался дать ответ.

Teдзука является пионером нового стиля "манга". В своей графике он использует кинематографический прием "угловой камеры, " который превращает отдельные рисунки в единое динамичное действие, разворачивающееся на страницах комикса. Герои его комиксов находятся в непрерывном движении, делая условными границы отдельного рисунка. Перед читателем разыгрывается увлекательный графический спектакль, который подчас заставляет его забыть о том, что все это лишь игра, которая не должна восприниматься слишком серьезно.

Простые и почти ребяческие рисунки Тэдзуки отличаются удивительной эмоциональностью и юмором. Превращая исторический фон в некую условность, автор позволяет победившему на состязании воинов Чапре раздавать автографы поклонницам, которые он пишет на пальмовых листьях.

В форме "манга" Тэдзука воспроизвел и другие классические сюжеты - отдельные библейские истории и "Фауста" Гете. Легкий графический стиль и комические приемы автора помогают ему избежать ловушки самомнения и сознания собственной значимости при работе над комиксом.

Герои комикса "Будда" говорят на живом современном разговорном языке и в английском переводе. В этом году вышли в свет два первых сборника комикса. Остальные шесть сборников будут изданы в 2004 году.