Владельцы стрип-клубов Америки открыто агитируют посетителей голосовать на президентских выборах против нынешнего хозяина Белого дома, а гости стрип-клубов участвуют в своеобразной репетиции ноябрьских выборов
Архив NEWSru.com
 
 
 
Владелец заведения в Висконсине Джим Хэлбах проводит антибушевскую агитацию даже среди своих танцовщиц. "Поймите, всем нам крышка, если этот человек выиграет второй срок", - убеждает он стриптизерш
Архив NEWSru.com
 
 
 
В Лос-Анджелесе уже готовится распоряжение, призваное сделать стриптиз более "целомудренным" занятием и уложить его в законные рамки. Теперь в Лос-Анджелесе танцовщица не должна приближаться к гостю ближе, чем на 6 футов (1,83 метра)
Архив NEWSru.com

У Джорджа Буша появился новый непримиримый противник - сообщество стрип-клубов Америки, объединяющее четыре с лишним тысячи заведений. Их владельцы открыто агитируют посетителей голосовать на президентских выборах против нынешнего хозяина Белого дома. По меньшей мере в трех штатах - Огайо, Висконсине и Северной Каролине - гости стрип-клубов участвуют в своеобразной репетиции ноябрьских выборов. В перерывах между шоу-номерами они получают избирательные регистрационные формы, заполняют и голосуют против Буша, пишет газета "Известия".

"Мы должны постараться, чтобы Буш и его ультраконсервативная администрация гарантированно покинули Белый дом", - заявил в открытом письме к собратьям Майкл Окелло, президент Ассоциации стрип-клубов. - Чтобы выжить, мы обязаны действовать немедленно".

За последние две-три недели в одном лишь Огайо две тысячи посетителей стрип-клубов сказали Бушу "нет". Владелец заведения в Висконсине Джим Хэлбах проводит антибушевскую агитацию даже среди своих танцовщиц. "Поймите, всем нам крышка, если этот человек выиграет второй срок", - убеждает он стриптизерш.

Столпы индустрии боятся, впрочем, не столько Буша, сколько генерального прокурора, министра юстиции Джона Эшкрофта. Их вольное ремесло никак не стыкуется с его сверхжесткими взглядами на жизнь, политику, мораль и секс. Он сражается с порнографией и абортами так же неистово, как с терроризмом. "Американский "Талибан", как назвал его Майкл Окелло, однажды может нанести смертельный удар по индустрии для взрослых.

Пока администрация Буша еще не бралась за "индустрию греха". Ею эпизодически занимаются лишь местные органы власти. Так, городской совет Лас-Вегаса не так давно издал anti-lap dancing ordinance. Это распоряжение, которое готовится также в Лос-Анджелесе, призвано сделать стриптиз более "целомудренным" занятием и уложить его в законные рамки. Теперь в Лос-Анджелесе танцовщица не должна приближаться к гостю ближе, чем на 6 футов (1,83 метра); им запрещены взаимные прикосновения; их должна разделять преграда высотой не менее 30 дюймов (75 сантиметров). Распоряжением также были упразднены VIP-кабинки.

В Лос-Анджелесе между тем по этому поводу не утихают протесты: на улицах собираются возмущенные мужчины. Хозяин одного стрип-бара Майкл Галарди сейчас находится под следствием по обвинению в коррупции. Якобы он давал немалые взятки чиновникам в Лас-Вегасе и в Сан-Диего, чтобы его заведение не трогали.

Индустрия пытается отстоять свое право на "свободу самовыражения", протестуя против "христианского фундаментализма", воплощенного в идеях Эшкрофта и Буша. "Что же все-таки является движущей силой нашей страны, ее мотором - Евангелие или Конституция?" - спрашивает Анжелина Спенсер, исполнительный директор Ассоциации стрип-клубов.