Немецкая пресса перечислила особые мотивы, по которым египетское и российское руководство заинтересованы разобраться в причинах крушения авиалайнера на Синайском полуострове. При этом наблюдатели обратили внимание на то, что некоторые версии трагедии больно бьют по репутации Египта и РФ.
Для России катастрофа означает, что на карту поставлен политический курс президента Владимира Путина, который активно поддерживает сирийского президента Башара Асада. При этом официально говорится, что вооруженные силы РФ наносят удары по объектам "Исламского государства" (ИГ - террориристическая организация, деятельность которой запрещена в России). Однако на практике российские военные "в основном воюют с умеренной оппозицией", пишет Frankfurter Allgemeine.
Боевики одного из ответвлений ИГ заявили сразу после синайской катастрофы, что именно они сбили самолет в отместку за военное вмешательство России в Сирии. И хотя версия о теракте считается пока маловероятной, во вторник президент РФ Владимир Путин, выразив соболезнования родственникам погибших на Синае, добавил: "запугать российский народ никому не удастся".
Однако стоит отметить, что синайская авиакатастрофа по своим масштабам не имеет аналогов в новейшей истории России.
Об особой заинтересованности РФ в результатах расследования свидетельствует то, что изначально Москва планировала самостоятельно расшифровывать "черные ящики". Но, по словам главы Росавиации Александра Нерадько, египетские власти отказались передавать в Россию данные с радаров и самописцы упавшего авиалайнера, сообщает InoPressa.
У египетского руководства есть причины, заставляющие не выпускать ход расследования из своих рук. Дело в том, что самолет, перевозивший российских туристов, рухнул над Синайским полуостровом - "кризисным регионом, создающим немало проблем египетской туристической отрасли". Из-за противостояния между египетскими военными и исламистами туристы из западных стран в последнее время предпочитают не ездить в расположенный на юге Синая Шарм эш-Шейх, предпочитая Хургаду и Марса-Алам. Исключение составляют англичане и россияне, так что местный туризм зависит от российских туристов и того, чувствуют ли они себя в безопасности во время таких путешествий.
Именно египтяне будут проводить дальнейшее расследование и решать, стоит ли пускать на место крушения международных экспертов. При этом сообщалось, что в поисках причин катастрофы уже участвуют следователи из Росии, Турции и Ирландии. Однако о степени их вовлеченности в процесс поиска причин трагедии данных нет.
Немецкая газета обращает внимание, что к политическим и экономическим интересам, которые затрагивает синайская катастрофа, добавляются интересы авиаперевозчика. В настоящее время авиакомпания Metrojet, которой принадлежал упавший самолет A321-200, не имеет прямого доступа к обломкам и самописцам лайнера. Но на пресс-конференции замдиректора компании Александр Смирнов заявил, что в момент катастрофы экипаж был полностью работоспособен, пилот считался опытным, а самолет был в превосходном техническом состоянии. По его словам, Airbus менее чем за минуту потерял большую часть скорости. Это подтверждают и данные с сайта Flightradar24.
Впрочем, с заявлением Смирнова плохо согласуются комментарии некоторых экспертов, а также информация о том, что еще в 2001 году авиалайнер при жесткой посадке серьезно повредил хвостовую часть.
Metrojet "является небольшой авиакомпанией, и катастрофа ставит под вопрос ее дальнейшее существование, тем более что в ее истории уже есть аварии с погибшими", пишет Frankfurter Allgemeine. Речь идет о случае с лайнером Ту-154, который 1 января 2011 года должен был лететь из Сургута в Москву, но загорелся на старте. В итоге три человека погибли, а 43 - пострадали.
Еще одной стороной, заинтересованной в результатах расследования, является французско-немецкая компания, производящая Airbus.