Руководитель центра исследований Эстонского телевидения и радио Райво Суни заявил, что необходимо ввести в стране государственный контроль за содержанием программ
Postimees
 
 
 
Ранее министр иностранных дел Эстонии Урмас Паэт возложил вину за массовые беспорядки, произошедшие в стране в конце апреля, на российских политиков, российские СМИ и, прежде всего, на телевидении России, которое смотрит большая часть некоренного населени
www.norden.org
 
 
 
Напомним, что 26-28 апреля в Эстонии вспыхнули массовые беспорядки в связи с решением правительства провести раскопки братской могилы советским воинам и перенести установленный в их честь памятник Воину-Освободителю из центра Таллина на военное кладбище
НТВ

Руководитель центра исследований Эстонского телевидения и радио Райво Суни заявил в интервью эстонской газете Postimees, что необходимо ввести в стране государственный контроль за содержанием программ, выходящих в телеэфир, сообщает "Интерфакс". Он предложил создать национальный совет по телевещанию, который бы надзирал за кабельными операторами и приостанавливал трансляции каналов, "распространяющих пропаганду против Эстонского государства". Интервью опубликовано в газете в четверг.

Ранее министр иностранных дел Эстонии Урмас Паэт возложил вину за массовые беспорядки, произошедшие в стране в конце апреля, на российских политиков, российские СМИ и, прежде всего, на телевидение России, которое смотрит большая часть некоренного населения страны.

Напомним, что 26-28 апреля в Эстонии вспыхнули массовые беспорядки в связи с решением правительства провести раскопки братской могилы советским воинам и перенести установленный в их честь памятник Воину-освободителю из центра Таллина на военное кладбище.

Волнения, кроме Таллина, охватили также некоторые города северо-востока страны, где проживает много русскоязычных жителей. Выступления против переноса монумента переросли в грабежи, разгром магазинов и акты вандализма.