В Косово проходят похороны албанских детей
AP Photo/Nikolas Giakoumidis
 
 
 
Похороны албанских детей Экзона Делиу и Авни Весели, которые утонули 16 марта в реке Ибр, пройдут в воскресенье в селе Чабар, недалеко от города Косовская Митровица
AP Photo/Nikolas Giakoumidis
 
 
 
На похороны албанских детей, смерть которых вызвала межэтнический конфликт в Косово, съезжаются десятки тысяч человек
AP Photo/Nikolas Giakoumidis
 
 
 
В связи с этим, в прилегающих к населенному пункту районах миротворцы сил KFOR усилили меры безопасности с целью не допустить возобновления беспорядков
AFP/File
 
 
 
Представители международных организаций опасаются, что похороны могут не только обострить ситуацию, но и привести к новой волне насилия
AP Photo/Darko Vojinovic
 
 
 
Хотя семьи погибших минувшей ночью по косовскому телевидению призвали жителей края не "прибывать в большом количестве на похороны"
AP Photo / Risto Bozovic
 
 
 
Экзона Делиу
AP Photo/Visar Kryeziu
 
 
 
Авни Весели
AP Photo/Visar Kryeziu

Похороны албанских детей Экзона Делиу и Авни Весели, которые утонули 16 марта в реке Ибр, прошли в воскресенье в селе Чабар, недалеко от города Косовская Митровица.

На похороны албанских детей, смерть которых вызвала межэтнический конфликт в Косово, съехались десятки тысяч человек, сообщает AP. Хотя семьи погибших минувшей ночью по косовскому телевидению призвали жителей края не "прибывать в большом количестве на похороны". Призыву не внял и прерьер-министр Косово Байрам Реджепи. Он также был на похоронах.

В связи с этим, в прилегающих к населенному пункту районах миротворцы сил KFOR усилили меры безопасности с целью не допустить возобновления беспорядков. На дороге, ведущей к селению, через каждые 15 км установлены контрольно-пропускные пункты. На холме вблизи села размещены бронетранспортеры.

Представители международных организаций опасаются, что похороны могут не только обострить ситуацию, но и привести к новой волне насилия. Накануне представители гражданской миссии ООН (УНМИК) и KFOR провели встречу с правительством Косово и обязали албанскую сторону держать ситуацию под контролем.

Начальник международной полиции ООН на севере Косово Бери Полин заявил журналистам, что нет подтверждений тому, что албанские дети 9, 11 и 12 лет утонули в реке Ибр, спасаясь от сербов (тело третьего утонувшего мальчика не обнаружено до сих пор). Эту историю рассказал четвертый мальчик, который якобы был в этой группе детей.

По словам Полина, то, что рассказал ребенок "не подкреплено и не подтверждено доказательствами".

В Косовской Митровице ситуация с утра воскресенья спокойная. Большое количество военнослужащих КFOR размещено в районе моста через Ибр, разделяющего города на две части - албанскую и сербскую. Перемещение жителей здесь запрещено. Представители КFOR призвали жителей города "помочь в восстановлении мира".

В понедельник на Балканы пребывает делегация МЧС России во главе с Сергеем Шойгу. Наряду с вопросами развития двустороннего сотрудничества планируется обсудить также возможные шаги по оказанию помощи сербским беженцам. В частности, МЧС сбирается обустроить палаточные городки, привезти медикаменты и продукты.

Между тем, президент Косово Ибрагим Ругова и другие лидеры албанской общины осудили акты насилия. Как сообщает ВВС, в качестве жеста примирения власти Косово создают фонд для восстановления разрушенных в последние дни сербских домов и церквей.

Глава ПАСЕ возмущен поведением албанских лидеров

Председатель Парламентской Ассамблеи Совета Европы Петер Шидер выразил возмущение тем, что "албанские лидеры Косово воздерживаются от ясного и недвусмысленного осуждения насилия над сербами", сообщает ИТАР-ТАСС.

"Комиссия по юридическим вопросам и правам человека ПАСЕ провела в начале недели слушания о способах защиты основных прав всех граждан края Косово, - говорится в открытом письме Петера Шидера премьер-министру временных органов самоуправления Косово Байраму Реджепи. - Сегодня там повсюду горят сербские деревни. Возмутительно, что албанские лидеры Косово воздерживаются от осуждения насилия над сербами".

"Недопустимо использовать эскалацию этнического насилия в политических целях и в интересах большинства населения края, - подчеркнул Шидер. - Будущее Косово не построить на крови невинных жертв и на пепелищах их жилищ и церквей".

Руководитель ПАСЕ считает также, что лидеры албанского большинства продемонстрировали неспособность обеспечить мир и стабильность для всего населения края, и международное сообщество должно принять этот факт во внимание.

Петер Шидер призвал администрацию Реджепи "более убедительно продемонстрировать стремление к созданию более терпимого и многоэтнического общества в Косово".